Ano tras ano, A UAB se está a converter nun campus cheo de linguas. Cada vez é máis frecuente escoitar linguas diversas nos transportes públicos que chegan, nos espazos ao aire libre, nos pasadizos das facultades, nos servizos de atención á comunidade educativa, etc. Este enorme capital lingüístico é utilizado para manter as relacións sociais e para acceder ao coñecemento científico e profesional que promove a UAB.
Lonxe do mito da torre de Babel, o plurilingüismo non é nin un castigo nin unha fonte de confusión, senón unha herdanza da humanidade, un ben, un activo de uso cotián, que fai falta promover e manter como un selo propio das institucións con vocación europea, como o é a UAB.
Coordinación
Enric Serra e Virgínia Castillo (Servei de Llengües, UAB)
Luci Nussbaum (Grup de Recerca en Ensenyament i Interaccions Plurilingües, UAB)
Contidos
Dolors Masats, Emilee Moore, Luci Nussbaum (GREIP)
Georges Lüdi (Universitat de Basilea)
Colaboracions
Eulàlia Borràs (GREIP)
Agustí Camps (Servei de Llengües)
Mercè Clariana (Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l’Educació)
Mireia Galí (Punt d’Acollida)
Adrià Guerrero (estudante)
Marta Miró (Servei de Llengües)
Adriana Patiño (GREIP)
Alexandra Vraciu (Servei de Llengües)
Agradecementos
Andreu Ayats
Mar Bardagí
Neus Beascoechea
Gemma Bello
Víctor Corona
Natalia Evnitskaya
Joseba Ezeiza
Rosalía Gallo
Joshua Goldsmith
David Jou
Josep Maria Morera
Jordi-Roger Riba
Mario Rotta
Estudantes anónimos
Diseño
Pablo Sanz (Servei de Llengües) sobre disseny original de Edatasoft
Traducións
Servei de Llengües
Actiu Plurilingüe recibiu un subsidio NORMA da Comisión de Universidades e Investigación da
Generalitat de Catalunya.
Os contidos de Activo Plurilingüe están suxeitos a unha licenza
Recoñecemento-NonComercial-SenObrasDerivadas 3.0 de Creative Commons.